Make sure to see Kit’s post below – especially the first podcast or at least the quote from that podcast she posted below.
I think when I hear “Love your enemies,” I think – well, I don’t have any enemies, so now what?
Other ways to translate this: “Bless those who curse you. Do good to those who hate you.”
What about King James 2000, “But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you;
I love this one, from the Aramaic Bible, “But I say to you, love your enemies and bless the one who curses you, and do what is beautiful to the one who hates you, and pray over those who take you by force and persecute you.
Okay, what do YOU hear? Do any of these speak to you? If you don’t have outright enemies, what if we change it slightly to “Love people who don’t agree with you.” Or even better, “Love people who annoy the heck out of you.”
Let’s start where you are and see what we can do, this lovely fall Thanksgiving week. See you tomorrow in the library at 9:15. Yes, I know this is late.